Joseph Anton Read online




  ALSO BY SALMAN RUSHDIE

  FICTION

  Grimus

  Midnight’s Children

  Shame

  The Satanic Verses

  Haroun and the Sea of Stories

  East, West

  The Moor’s Last Sigh

  The Ground Beneath Her Feet

  Fury

  Shalimar the Clown

  The Enchantress of Florence

  Luka and the Fire of Life

  NONFICTION

  The Jaguar Smile: A Nicaraguan Journey

  Imaginary Homelands: Essays and Criticism 1981–1991

  Step Across This Line: Collected Nonfiction 1992–2002

  PLAYS

  Haroun and the Sea of Stories (with Tim Supple and David Tushingham)

  Midnight’s Children (with Tim Supple and Simon Reade)

  SCREENPLAY

  Midnight’s Children

  ANTHOLOGIES

  Mirrorwork: 50 Years of Indian Writing, 1947–1997 (coeditor)

  Best American Short Stories 2008 (coeditor)

  Copyright © 2012 by Salman Rushdie

  All rights reserved.

  Published in the United States by Random House, an imprint of The Random House Publishing Group, a division of Random House, Inc., New York.

  RANDOM HOUSE and colophon are registered trademarks of Random House, Inc.

  Grateful acknowledgment is made to the following for permission to reprint previously published material:

  GROVE/ATLANTIC, INC., FABER AND FABER LIMITED, AND JUDY DAISH ASSOCIATES LIMITED: “Len Hutton” by Harold Pinter from Various Voices by Harold Pinter (Grove/Atlantic, Inc.) and Collected Poems and Prose (Faber and Faber Limited), copyright © 1998 by Harold Pinter. Electronic book rights are administered by Judy Daish Associates Limited. Reprinted by permission of Grove/Atlantic, Inc., Faber and Faber Limited, and Judy Daish Associates Limited.

  JOHN LE CARRÉ: Letters from John le Carré printed in The Guardian.

  Copyright © 1997 by John le Carré. Reprinted by permission.

  NEW DIRECTIONS PUBLISHING CORPORATION: “The Ivy Crown” by William Carlos Williams from The Collected Poems: Volume II, 1939–1962, copyright © 1953 by William Carlos Williams. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corporation.

  eISBN: 978-0-679-64388-3

  www.atrandom.com

  Cover design: theBookDesigners

  v3.1_r1

  To my children

  Zafar and Milan

  and their mothers

  Clarissa and Elizabeth

  and to everyone

  who helped

  And by that destiny to perform an act

  Whereof what’s past is prologue, what to come

  In yours and my discharge.

  —WILLIAM SHAKESPEARE,

  The Tempest

  Contents

  Cover

  Other Books by This Author

  Title Page

  Copyright

  Dedication

  Epigraph

  Prologue

  The First Blackbird

  I

  A Faustian Contract in Reverse

  II

  “Manuscripts Don’t Burn”

  III

  Year Zero

  IV

  The Trap of Wanting to Be Loved

  V

  “Been Down So Long It Looks Like Up to Me”

  VI

  Why It’s Impossible to Photograph the Pampas

  VII

  A Truckload of Dung

  VIII

  Mr. Morning and Mr. Afternoon

  IX

  His Millenarian Illusion

  X

  At the Halcyon Hotel

  Acknowledgments

  About the Author

  Prologue

  The First Blackbird

  AFTERWARDS, WHEN THE WORLD WAS EXPLODING AROUND HIM AND THE lethal blackbirds were massing on the climbing frame in the school playground, he felt annoyed with himself for forgetting the name of the BBC reporter, a woman, who had told him that his old life was over and a new, darker existence was about to begin. She had called him at home on his private line without explaining how she got the number. “How does it feel,” she asked him, “to know that you have just been sentenced to death by the Ayatollah Khomeini?” It was a sunny Tuesday in London but the question shut out the light. This is what he said, without really knowing what he was saying: “It doesn’t feel good.” This is what he thought: I’m a dead man. He wondered how many days he had left to live and thought the answer was probably a single-digit number. He put down the telephone and ran down the stairs from his workroom at the top of the narrow Islington row house where he lived. The living room windows had wooden shutters and, absurdly, he closed and barred them. Then he locked the front door.

  It was Valentine’s Day but he hadn’t been getting on with his wife, the American novelist Marianne Wiggins. Six days earlier she had told him she was unhappy in the marriage, that she “didn’t feel good around him anymore,” even though they had been married for little more than a year, and he, too, already knew it had been a mistake. Now she was staring at him as he moved nervously around the house, drawing curtains, checking window bolts, his body galvanized by the news as if an electric current were passing through it, and he had to explain to her what was happening. She reacted well, beginning to discuss what they should do next. She used the word “we.” That was courageous.

  A car arrived at the house, sent by CBS television. He had an appointment at the American network’s studios in Bowater House, Knightsbridge, to appear live, by satellite link, on its morning show. “I should go,” he said. “It’s live television. I can’t just not show up.” Later that morning the memorial service for his friend Bruce Chatwin was to be held at the Orthodox church on Moscow Road in Bayswater. Less than two years earlier he had celebrated his fortieth birthday at Homer End, Bruce’s house in Oxfordshire. Now Bruce was dead of AIDS, and death had arrived at his own door as well. “What about the memorial,” his wife asked. He didn’t have an answer for her. He unlocked the front door, went outside, got into the car and was driven away, and although he did not know it then, so that the moment of leaving his home did not feel unusually freighted with meaning, he would not go back to that house, his home for five years, until three years later, by which time it was no longer his.

  The children in the classroom in Bodega Bay, California, sing a sad nonsense song. She combed her hair but once a year, ristle-te, rostle-te, mo, mo, mo. Outside the school a cold wind is blowing. A single blackbird flies down from the sky and settles on the climbing frame in the playground. The children’s song is a roundelay. It begins but it doesn’t end. It just goes round and round. With every stroke she shed a tear, ristle-te, rostle-te, hey-bombosity, knickety-knackety, retroquo-quality, willoby-wallaby, mo, mo, mo. There are four blackbirds on the climbing frame, and then a fifth arrives. Inside the school the children are singing. Now there are hundreds of blackbirds on the climbing frame and thousands more birds fill the sky, like a plague of Egypt. A song has begun, to which there is no end.

  When the first blackbird comes down to roost on the climbing frame it seems individual, particular, specific. It is not necessary to deduce a general theory, a wider scheme of things, from its presence. Later, after the plague begins, it’s easy for people to see the first blackbird as a harbinger. But when it lands on the climbing frame it’s just one bird.

  In the years to come he will dream about this scene, understanding that his story is a sort of prologue: the tale of the moment when the first blackbird lands. When it begins it’s just about him; it’s individual, particular, specific. Nobody feels inclined to draw any conclusions from it. It will be a dozen years and more before t
he story grows until it fills the sky, like the Archangel Gabriel standing upon the horizon, like a pair of planes flying into tall buildings, like the plague of murderous birds in Alfred Hitchcock’s great film.

  At the CBS offices he was the big news story of the day. People in the newsroom and on various monitors were already using the word that would soon be hung around his neck like a millstone. They used the word as if it were a synonym for “death sentence” and he wanted to argue, pedantically, that that was not what the word meant. But from this day forward it would mean that for most people in the world. And for him.

  Fatwa.

  “I inform the proud Muslim people of the world that the author of the ‘Satanic Verses’ book, which is against Islam, the Prophet and the Qur’an, and all those involved in its publication who were aware of its content, are sentenced to death. I ask all the Muslims to execute them wherever they find them.” Somebody gave him a printout of the text as he was escorted toward the studio for his interview. Again, his old self wanted to argue, this time with the word “sentence.” This was not a sentence handed down by any court he recognized, or which had any jurisdiction over him. It was the edict of a cruel and dying old man. But he also knew that his old self’s habits were of no use anymore. He was a new self now. He was the person in the eye of the storm, no longer the Salman his friends knew but the Rushdie who was the author of Satanic Verses, a title subtly distorted by the omission of the initial The. The Satanic Verses was a novel. Satanic Verses were verses that were satanic, and he was their satanic author, “Satan Rushdy,” the horned creature on the placards carried by demonstrators down the streets of a faraway city, the hanged man with protruding red tongue in the crude cartoons they bore. Hang Satan Rushdy. How easy it was to erase a man’s past and to construct a new version of him, an overwhelming version, against which it seemed impossible to fight.

  King Charles I had denied the legitimacy of the sentence handed down against him. That hadn’t stopped Oliver Cromwell from having him beheaded.

  He was no king. He was the author of a book.

  He looked at the journalists looking at him and he wondered if this was how people looked at men being taken to the gallows or the electric chair or the guillotine. One foreign correspondent came up to be friendly. He asked this man what he should think about what Khomeini had said. How seriously should he take it? Was it just a rhetorical flourish or something genuinely dangerous?

  “Oh, don’t worry too much,” the journalist said. “Khomeini sentences the president of the United States to death every Friday afternoon.”

  On air, when he was asked how he responded to the threat, he said, “I wish I’d written a more critical book.” He was proud, then and always, that he had said this. It was the truth. He did not feel his book was especially critical of Islam, but, as he said on American television that morning, a religion whose leaders behaved in this way could probably do with a little criticism.

  When the interview was over they told him his wife had called. He phoned the house. “Don’t come back here,” she said. “There are two hundred journalists on the sidewalk waiting for you.”

  “I’ll go to the agency,” he said. “Pack a bag and meet me there.”

  His literary agency, Wylie, Aitken & Stone, had its offices in a white-stuccoed house on Fernshaw Road in Chelsea. There were no journalists camped outside—evidently the world’s press hadn’t thought he was likely to visit his agent on such a day—and when he walked in every phone in the building was ringing and every call was about him. Gillon Aitken, his British agent, gave him an astonished look. He was on the phone with the British-Indian member of Parliament for Leicester East, Keith Vaz. He covered the mouthpiece and whispered, “Do you want to talk to this fellow?”

  Vaz said, in that phone conversation, that what had happened was “appalling, absolutely appalling,” and promised his “full support.” A few weeks later he was one of the main speakers at a demonstration against The Satanic Verses attended by over three thousand Muslims, and described that event as “one of the great days in the history of Islam and Great Britain.”

  He found that he couldn’t think ahead, that he had no idea what the shape of his life ought now to be, or how to make plans. He could focus only on the immediate, and the immediate was the memorial service for Bruce Chatwin. “My dear,” Gillon said, “do you think you ought to go?” He made his decision. Bruce had been his close friend. “Fuck it,” he said, “let’s go.”

  Marianne arrived, a faintly deranged look glinting in her eye, upset about having been mobbed by photographers when she left the house at 41 St. Peter’s Street. The next day that look would be on the front pages of every newspaper in the land. One of the papers gave the look a name, in letters two inches high: THE FACE OF FEAR. She didn’t say much. Neither of them did. They got into their car, a black Saab, and he drove it across the park to Bayswater. Gillon Aitken, his worried expression and long, languid body folded into the backseat, came along for the ride.

  His mother and his youngest sister lived in Karachi. What would happen to them? His middle sister, long estranged from the family, lived in Berkeley, California. Would she be safe there? His oldest sister, Sameen, his “Irish twin,” was in a north London suburb with her family, in Wembley, not far from the great stadium. What should be done to protect them? His son, Zafar, just nine years and eight months old, was with his mother, Clarissa, in their house at 60 Burma Road, off Green Lanes, near Clissold Park. At that moment Zafar’s tenth birthday felt far, far away. “Dad,” Zafar had asked, “why don’t you write books I can read?” It made him think of a line in “St. Judy’s Comet,” a song by Paul Simon written as a lullaby for his young son. If I can’t sing my boy to sleep, well, it makes your famous daddy look so dumb. “Good question,” he had replied. “Just let me finish this book I’m working on now, and then I’ll write a book for you. Deal?” “Deal.” So he had finished the book and it had been published and now, perhaps, he would not have time to write another. You should never break a promise made to a child, he thought, and then his whirling mind added the idiotic rider, but is the death of the author a reasonable excuse?

  His mind was running on murder.

  Five years ago he had been traveling with Bruce Chatwin in Australia’s “red center,” making a note of the graffito in Alice Springs that read SURRENDER, WHITE MAN, YOUR TOWN IS SURROUNDED, and hauling himself painfully up Ayers Rock while Bruce, who was proud of having recently made it all the way up to Everest base camp, skipped ahead as if he were running up the gentlest of slopes, and listening to the locals’ tales about the so-called “dingo baby” case, and staying in a fleapit called the Inland Motel where, the previous year, a thirty-six-year-old long-distance truck driver called Douglas Crabbe had been refused a drink because he was already too drunk, had become abusive to the bar staff, and, after he was thrown out, had driven his truck at full speed into the bar, killing five people.

  Crabbe was giving evidence in a courtroom in Alice Springs and they went along to listen. The driver was conservatively dressed, with downcast eyes, and spoke in a low, even voice. He insisted he was not the sort of person who could have done such a thing, and, when asked why he was so sure of that, replied that he had been driving trucks for many years, and “looking after them as if they were my own” (here there was a beat of silence, and the unspoken word in that silence might have been “children”), and for him to half destroy a truck was completely against his character. The members of the jury stiffened visibly when they heard that, and it was obvious that his cause was lost. “But of course,” Bruce murmured, “he’s absolutely telling the truth.”

  The mind of one murderer valued trucks more highly than human beings. Five years later there might be people on their way to execute a writer for his blasphemous words, and faith, or a particular interpretation of faith, was the truck they loved more than human life. This was not his first blasphemy, he reminded himself. His climb up Ayers Rock with Bruce would now also be fo
rbidden. The Rock, returned to Aboriginal ownership and given back its ancient name of Uluru, was sacred territory, and climbers were no longer permitted.

  It was on the flight home from that Australian journey in 1984 that he had begun to understand how to write The Satanic Verses.

  The service at the Greek Orthodox Cathedral of Saint Sophia of the Archdiocese of Thyateria and Great Britain, built and lavishly decorated 110 years earlier to resemble a grand cathedral of old Byzantium, was all sonorous, mysterious Greek. Its rituals were ornately Byzantine. Blah blah blah Bruce Chatwin, intoned the priests, blah blah Chatwin blah blah. They stood up, they sat down, they knelt, they stood and then sat again. The air was full of the stink of holy smoke. He remembered his father taking him, as a child in Bombay, to pray on the day of Eid-ul-Fitr. There at the Idgah, the praying field, it was all Arabic, and a good deal of up-down forehead bumping, and standing up with your palms held in front of you like a book, and much mumbling of unknown words in a language he didn’t speak. “Just do what I do,” his father said. They were not a religious family and hardly ever went to such ceremonies. He never learned the prayers or their meanings. This occasional prayer by imitation and mumbled rote was all he knew. Consequently, the meaningless ceremony in the church on Moscow Road felt familiar. Marianne and he were seated next to Martin Amis and his wife, Antonia Phillips. “We’re worried about you,” Martin said, embracing him. “I’m worried about me,” he replied. Blah Chatwin blah Bruce blah. The novelist Paul Theroux was sitting in the pew behind him. “I suppose we’ll be here for you next week, Salman,” he said.

  There had been a couple of photographers on the sidewalk outside when he arrived. Writers didn’t usually draw a crowd of paparazzi. As the service progressed, however, journalists began to enter the church. One incomprehensible religion was playing host to a news story generated by another religion’s incomprehensibly violent assault. One of the worst aspects of what happened, he wrote later, was that the incomprehensible became comprehensible, the unimaginable became imaginable.